TERAMO
Asl di Teramo, traduttore da 116 lingue per i pazienti stranieri
E' in funzione un servizio di interpretariato che, telefonicamente, tradurrà le conversazioni fra il personale sanitario e i pazienti stranieri
TERAMO. Traduttore quasi simultaneo per i pazienti della Asl di Teramo, da qualsiasi parte del mondo provengano. Da qualche giorno alla Asl è in funzione un nuovissimo servizio di interpretariato telefonico multilingue, attivo 24 ore su 24 per 365 giorni all’anno.
In un’ottica di sperimentazione di percorsi innovativi per migliorare la qualità dei propri servizi sanitari, l’helpvoice consentirà a tutto il personale sanitario, semplicemente componendo un numero verde, di avere a disposizione, nel tempo massimo di 2 minuti, un interprete che – simultaneamente, in viva voce – tradurrà la conversazione con il paziente straniero. In 116 lingue.
Un servizio, questo, utile soprattutto nei pronto soccorso dove, nella concitazione dell’urgenza, è indispensabile la possibilità di effettuare un triage multilingue che garantisca diagnosi e cure appropriate.
La Asl di Teramo con i suoi oltre 900 posti letto, circa 135.000 passaggi l’anno nei Pronto Soccorso e una popolazione totale di 310.000 abitanti, accoglie un’utenza straniera che si aggira intorno a 25.000 unità. Senza contare l’affluenza dei turisti stranieri che, nella sola provincia di Teramo è pari a circa 70.000 presenze l’anno.
“La società attuale richiede un cambiamento nei modi di lavorare e di relazionarsi con le persone”, dichiara il direttore generale Roberto Fagnano, “Mettere in condizione tutti nostri operatori di dialogare con i pazienti stranieri è un grande passo avanti verso una nuova cultura dei servizi alla persona che consente di produrre un alto grado di soddisfazione dell’utenza nei confronti della nostra sanità, a costi decisamente bassi”.